Publicitat Google

dimecres, 25 d’abril de 2012

Cançó de bressol per a despertar consciències


(Traducció castellana)

La meua xiqueta és l’ama
de l’asfalt i del carrer.
No té pares ni té casa,
només fam, por i fred.

Non nineta non
Non non nineta

La meua xiqueta es passa
tot el dia en el taller,
treballant com una esclava
per als rics de l’occident.

Non nineta non
Non non nineta

La meua xiqueta brama
fugint sota el sol roent,
morta d’espant i de gana,
d’una guerra que no entén.

Non nineta non
Non non nineta

La meua xiqueta xafa
jugant i sense voler
una mina que, amagada,
li cega de colp els peus.

Non nineta non
Non non nineta

La meua xiqueta clama
des de tots els continents
justícia que acabe amb tanta
misèria i tant patiment.

Marc Granell

---------

Mi niña es la dueña
del asfalto y de la calle.
No tiene padres ni tiene casa,
sólo hambre, miedo y frío.

Non niña non
Non non niña

Mi niña se pasa
todo el día en el taller,
trabajando como una esclava
para los ricos del occidente.

Non niña non
Non non niña

Mi niña berrea
huyendo bajo el sol candente,
muerta de espanto y de hambre,
de una guerra que no entiende.

Non niña non
Non non niña

Mi niña pisa
jugando y sin querer
una mina que, escondida,
le ciega de golpe los pies.

Non niña non
Non non niña

Mi niña clama
desde todos los continentes
justicia que termine con tanta
miseria y tanto sufrimiento.

Marc Granell